Hasznos dolog, ha néhány szót megtanulunk horvátul, hiszen nagyon sok helyen — jellemzően ott, ahol nem a turizmusból élnek — nem igazán tudnak a horváton kívül más nyelvet. A turisztikai szempontból fontosabb helyeken elsősorban németül, angolul és olaszul beszélnek.
Köszönés
| Jó reggelt! | Dobro jutro! |
| Jó napot! | Dobar dan! |
| Jó estét! | Dobra večer! |
| Szia! | Bok! |
| Viszontlátásra! | Do viđenja! |
Ismerkedés
| Hogy vagy / van? | Kako ste? |
| Köszönöm jól. | Hvala dobro. |
| A nevem | Zovem se |
| Beszél magyarul / angolul? | Govorite li mađjarski / engleski? |
| Tessék? | Molim? |
| Nem értem. | Ne razumijem. |
| Kérem, mondja még egyszer! | Recite još jedanput, molim! |
| Köszönöm. | Hvala. |
| Szívesen. | U redu je. |
| Hol van? | Gdje je? |
| Igen | Da |
| Nem | Ne |
Feliratok
| Bejárat | Ulaz |
| Kijárat | Izlaz |
| Nyitva | Otvoreno |
| Zárva | Zatvoreno |
| Tilos | Zabranjeno |
| Rendőrség | Policija |
| Férfi / női WC | Muški / zenski zahod |
Vásárlás
| Hol kapható? | Gdje mogu kupiti? |
| Mennyibe kerül? | Koliko košta? |
| Túl drága. | Ovo je preskupo. |
| Tetszik / nem tetszik. | Ovo mi se (ne) svida. |
| Megveszem. | To ću uzeti. |
| Hol találok bankot? | Gde je banka? |
Étteremben
| Étlap | Jelovnik |
| Kérem az étlapot! | Jelovnik, molim. |
| Köszönöm. | Hvala. |
| Jó volt. | Bilo je odlično. |
| Nem volt jó. | Nije bilo tako dobro. |
| Fizetek! | Platiti, molim! |
Ételek
| nyárson sült malac | odojak na raznju |
| grillezett nyárshúsok | raznjići |
| báránysült | pečena janjetina |
Köretek
| sós burgonya | kuhani krumpir |
| sült burgonya | pečeni krumpir |
| pirított burgonya | restani krumpir |
| rizs | riza |
Italok
| kávé | kava |
| tejeskávé | bijela kava |
| kakaó | kakao |
| tea | čaj |
| narancslé | sok od naranča |
| bor | vino |
| fehér / vörös / rozé | bijelo / crno / ruzica |
| sör | pivo |
| koktél | koktel |
| víz | voda |
| ásványvíz | mineralna voda |
| szénsavas | gazirana bez |
| mentes | bez ugljične kiseline |
| limonádé | limunada |